Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:40 

Kemet
Сдала крайний экзамен сессии, каталась на самокатике, ушибла ногу в метро, съела полдюжины яиц (пищевое приложение сказало, что я наконец-то достигла дневной нормы белка о_О ), а сейчас я съем гранат и лягу спать. Всем привет!


URL
Комментарии
2017-06-22 в 22:18 

opossum
сумчатый друг
крайний экзамен
Ну ты же режиссер! Творческая элита страны. За что ж ты так бедный наш русский язык. :(

2017-06-22 в 23:25 

Kemet
opossum, именно что режиссер. Крайний - это сугубо профессиональный сленг. Если не в курсе, не лезь))

URL
2017-06-22 в 23:32 

DannaFor
На всех нас, по сути, навешивают либо ярлыки, либо ценники
opossum, это как у авиаторов, крайний - то вроде как самый последний сейчас, но не последний в жизни, ибо чревато.
Kemet, вот уже и ты транспорт не складываешь)

2017-06-23 в 10:55 

Сэнсэй
Гайцзин
Kemet, а что не так с экзаменами?
И да, почему вдруг "крайний"? последний экзамен сессии - вполне нормально же.
Сленг вообще не отмаза :(

2017-06-23 в 14:43 

Kemet
Сэнсэй, мой слог часто вызывает странную реакцию общества. Но до Достоевского мне далеко. И в плохом смысле и в хорошем ))

URL
2017-06-23 в 14:54 

Kemet
Сэнсэй, мой слог часто вызывает странную реакцию общества. Но до Достоевского мне далеко. И в плохом смысле и в хорошем )) Ну, ты помнишь странный слог Ф.М.

URL
2017-06-23 в 16:10 

Сэнсэй
Гайцзин
Kemet, не только помню, но и перечитываю порой.
Но прям реально крайне странно смотрится это слово применимо к экзамену всё же О_О

2017-06-23 в 16:16 

Kemet
Сэнсэй, да мы вообще странно разговариваем, и у меня письменная речь похожа на разговорную манеру (мою). Например, "я работала _на_ сериале". От этого глаза у граммар-наци кровоточат и они выстраиваются в очередь с гневными комментариями. Но что поделать, кто-то говорит "работа на стройке", а кто-то "работа на сериале", ибо "работать в сериале" это еще более странно и "в сериале" можно только сниматься. Профессиональный сленг.

URL
2017-06-23 в 19:14 

opossum
сумчатый друг
Работать "над сериалом" же, не? Или "с сериалом".
"На" и "в" не подходят, потому что отвечают на вопрос "где", а сериал - это продукт, а не место.
Можно сказать "работала на съемках сериала".
Кстати, считается, что чудовищное слово "волнительный" тоже пришло из актерской среды. Похоже, у вас там какая-то ячейка вредителей. )

2017-06-23 в 19:26 

Kemet
opossum, ячейка-ячейка))) Разносчики культуры.

_на_ сериале. Над сериалом работает режиссер. С сериалом - телеканал-заказчик. Остальные - декораторы, грузчики, гримеры и сотни их - на сериале. Как на стройке, на работе, на заводе. Ты же не скажешь "я работаю над стройкой" :crznope:

URL
2017-06-23 в 19:56 

opossum
сумчатый друг
Kemet, я там дополнил предыдущий комментарий. грамматически корректнее же "работаю на съемках сериала".
и, повторюсь, сериал - это не завод и не стройка, это не какое-то конкретное место или заведение. локация у вас - съемочная площадка, и да - "работаю на съемочной площадке сериала" будет правильным.
тем более, что даже если говорить о локациях, то с каждой используется свой предлог. "на стройке/заводе/птицефабрике", но "в университете/поликлинике/музее". "Работаю на музее" же тоже не говорят.

Сорри, если кажусь чрезмерно занудным, просто буквально на днях в фб читал очень интересную дискуссию о том, как в последние десятилетия в быту стремительно теряется красивый литературный русский язык. В посте речь шла о разных поколениях петербуржцев, и я тогда еще крепко задумался об этой беде. Мы ведь и правда часто даже не замечаем, как трансформируется, обедняется и разрушается наша речь. В повседневной жизни сейчас почти не встретишь людей, которые бы не использовали новояза и не делали грамматических или стилистических ошибок. :(

П.с. А если заменить "работаю" на "занят" вообще вопросов не будет. Занят в сериале/спектакле/постановке. Звучит хорошо, уши не режет.

2017-06-23 в 20:20 

Kemet
opossum, это не литературный. Это разговорный. В интернете люди общаются на разговорном языке.

Помню, как всегда смеются на разборе сценариев, когда неумелый сценарист вкладывает в уста персонажей литературный язык.

А из литературных произведений литературный язык никуда не денется, несмотря на все опасения поколений петербуржцев. В жизни же литературный язык смотрится, как минимум нелепо и высокопарно.

URL
2017-06-24 в 04:54 

opossum
сумчатый друг
Об этом я и толкую - о теперишнем разделении языка на разговорный (обедненный) и литературный. Раньше многие и в быту литературный использовали - и это считалось изящным, а вовсе не высокопарным.
Привычный уровень культуры снижается от поколения к поколению.

   

Гнездо на горе Ко

главная